美国第一夫人鼓励民众拒绝转基因食品

喵酱| 2014-01-13 11:38:05
阅读()

精英更爱有机

 

与阿什莉一样只吃有机食品的美国人不在少数,大部分是中产阶层的富人和精英,出于对健康和高生活品质的追求,他们相当排斥转基因食品

 

在转基因的“大本营”美国,《纽约时报》的一项调查称,26%的人认为转基因食品不安全。

 

在华尔街担任计算机高级工程师的李贝来美国已经8年了。从起初对转基因食品“来者不拒”到现在完全拒绝,她对食物的要求也随着自身社会地位的上升而不断提高。李贝告诉记者,刚到美国之初自己还是学生,对转基因食品并不关注,去超市采购时也不会注意买的食物是否含有转基因成分。“但在华尔街工作后,我发现周围的同事、朋友对吃的食物很注意,都会选择纯天然、非转基因的食品。久而久之,受到同事的影响,自己也开始避免去买转基因的食品。现在我去采购食物都会下意识地去有机食品的专柜,并且会认真查看配料成分是否含有转基因。”

 

与李贝作出相同选择的美国人不在少数。阿什莉·弗雷德是土生土长的加利福尼亚人,她和丈夫一起打理着家族的贸易生意。阿什莉告诉《国际金融报》记者,她和家人一直只选择“organicfood”(有机食品)。“每次在新保姆到任时,我都会再三交代她采购食物时一定要选择这种带有‘organic’字样的蔬菜,虽然价格比一般的贵,但关键是吃得安全和放心。”

 

阿什莉特别强调,即使在美国,食品安全问题也日益严峻,“尤其是给孩子准备的食物,我更倾向于选择由当地生产的传统作物所制作而成的,这样营养成分才不会被破坏。”

 

有机食品是国际上对无污染天然食品比较统一的提法,要求严格按照有机生产规程,不使用任何化学合成的农药、肥料、化学防腐剂等合成物质,不使用基因工程生物及其产物。但有机食品产量不高,价格较高,尚未大量普及。

 

与阿什莉一样只吃有机食品的美国人不在少数,大部分是中产阶层的富人和精英,出于对健康和高生活品质的追求,他们相当排斥转基因食品。阿什莉表示,“我周围的朋友也都吃有机食品,因为这类食品更天然、口感更好。我们完全有能力支付有机食品,为什么还要去吃转基因食品呢?”

 

因价廉才选择

 

在美国,贴上NON-GMO标签的食品比转基因食品普遍贵一些。美国还有专门出售有机食品的商店和超市,一般中产阶层和富人更愿意选择这样的商店

 

但并非所有的美国人都能承受有机食品的价格。凯瑟琳是记者的一位美国朋友,在金融危机发生后的第二年来到中国,目前在上海一家外资公司从事市场推广工作。据她回忆,大概八九年前转基因食品在美国就已经很普及了,但在她的印象里,富人和精英人士还是会选择有机食品,现在一些注重养生的、上了年纪的老人也会更愿意选择有机食品。

 

“很多美国人都更愿意选择天然食品,但危机之后的美国经济持续低迷,很多家庭根本无法承担每天食用有机食品的费用。所以普通大众只能购买价格相对低廉的转基因食品。”凯瑟琳无奈地指出。

 

不少中国留学生也因价格高昂而选择转基因食品。徐立是一名学习金融管理信息系统的留学生,来美国纽约已经四年了。他告诉记者,在美国,贴上NON-GMO标签的食品比转基因食品普遍贵一些。“美国还有专门出售有机食品的商店和超市,一般中产阶层和富人更愿意选择这类商店。”徐立称。

 

据徐立观察,超市中有机奶比普通奶要贵2倍左右,有机蘑菇比普通蘑菇要贵3.5倍,大部分非转基因食品比普通食品贵30%至40%。

 

徐立的美国同学托马斯则告诉记者,“转基因食品在美国其实很普及,如果没有转基因,食物根本不够吃。”据他介绍,转基因食品在美国是不强制标识的,“虽然转基因食品没那么健康,但现在的年轻人不在乎这些。而且现在超市里很多食品都是转基因的,只是很多人不知道或者不关注。”(来源:国际金融报)更多精彩请浏览:崔永元美国调查转基因:美国人吃了十几年转基因为谣言

本文部分内容来源于网络,如涉及版权问题请立即与微微健康网联系。
分享到:
网友评论
网友评论文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议